Popup

suna no oshiro
Still Doll

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Still Doll
1 085 lectures
2 Suna No Oshiro
435 lectures
3 Rinne Rondo
516 lectures
4 Futatsu no Kodou to Akai Tsumi
367 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

sommaire

sommaire
page 1:
~> sommaire
~> Matsuri Hino
~> MP3 : Vampire Knight Original Soundt / Futatsu no Kodou to Akai Tsumi (2008)
~> MP3 : Vampire Knight Guilty / Suna No Oshiro (2008)
~> MP3 : Vampire Knight Guilty / Rinne Rondo (2008)

page 2:
~> MP3 : Vampire Knight Original Soundt / Still Doll (2008)
~> bienvenue
~> tout sur le manga
~> nom des épisodes
~> l'OST de Vampire Knight

page 3:
~> L'OST de Vampire Knight Guilty
~> les épisodes
~> Cross Yuuki
~> Kiryu Zero
~> Kuran Kaname

page 4:
~> Directeur Cross Kaien
~> Ichijô Takuma
~> Akatsuki Kain alias Wild Senpai
~> Hanabusa Aido alias Idol Senpai
~> Sôen Ruka

page 5:
~> Senri Shiki
~> Tôya Rima
~> Seiren
~> les autres personnage...
~> Les classes de vampires

page 6:
~> petit concour

# Posté le mardi 30 décembre 2008 15:58

Modifié le mercredi 31 décembre 2008 10:41

Matsuri Hino

Matsuri Hino
Matsuri Hino (樋野まつり, Hino Matsuri?) est une étoile montante du shojo au parcours plutôt atypique. A la fin de ses études, alors que ses camarades commencent à chercher du travail, elle décide de devenir mangaka et y travaille d'arrache-pied... Neuf mois plus tard seulement, elle publie sa première nouvelle,Kono yume ga sametara, dans le numéro du 10 septembre 1995 du magazine LaLa Dx.Depuis le succès lui a souri et ses manga se classent toujours dans le top 10 des meilleurs ventes de shojo au Japon et ont été traduits dans de nombreux pays.

Oeuvres

- Kono yume ga sametara, en 1995

- Toraware no Minoue

- Wanted

- Meru Puri (Märchen Prince)

- Vampire Knight

Ce document provient de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Matsuri_Hino ».

# Posté le mardi 30 décembre 2008 16:04

MP3 : Vampire Knight Original Soundt / Futatsu no Kodou to Akai Tsumi (2008)

Vampire Knight Original Soundt  / Futatsu no Kodou to Akai Tsumi  (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Futatsu no Kodou to Akai Tsumi
  • Album : Vampire Knight Original Soundt
  • Année : 2008

Paroles :

Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hatte
Hanarerarenai

Mou wo reru tomo akiramete wa oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou wo ga me wo samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo

Ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni
Yami no (naka ni) ima mo (yadoru) omoi o osaekirenai

Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimawatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi o kizande mo kitto

Kodouku no kutchi Aruki nagara
Suku waratte ita donna toki mou kawaranai
Jiaru na hitomi
Demo hikari wa Mabushii hodo
umare no kage wa
Futari i yoko u shi no i yoru yo

Futatsu no kodou maru de
Awase kagami no yoi
Miteru (keredo) Chigau (hikari)
Mudenni tsuzuite iku

Akaku akaku akaku Moete
Subete subete keshite
Kanaru kokoro nari maboro shi ga nu kidasu
Tsuyoku tsuyoku haka nai yoru o
Koete koete koete
Nagere nare nai
Tsumi ni omore demo kitto

Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hatte
Deatte shimawatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi o kizande mo kitto

# Posté le mardi 30 décembre 2008 14:28

Modifié le mardi 30 décembre 2008 14:49

MP3 : Vampire Knight Guilty / Suna No Oshiro (2008)

Vampire Knight Guilty  / Suna No Oshiro (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Suna No Oshiro
  • Album : Vampire Knight Guilty
  • Année : 2008

Paroles :

Sotto nakaeru shiro ni kawaito no kato de

Hairo no watashi wa tada jitte kietuniku no

NEED TO DIE

Oshi wo atsumete tsukuru suna no oshiro ni

Watashi no sasayaka na inori

Koborete ochiru sono ashi no oto wo machibusete nagidasu

Onegai darekaga

Traduction:

Dans le château déperissant dans un temps assoifé de changement

La cendre m'a coloré et je disparait lentement

Le besoin de mourrir

Réunissant les étoiles et construisant un château de sable

Là ou je prononce une douce priére

Prise en embuscade par ces pas, tombant dans la poussière, m'écoulant

S'il vous plait, Quelqu'un...

# Posté le mardi 30 décembre 2008 14:35

Modifié le mardi 30 décembre 2008 14:48

MP3 : Vampire Knight Guilty / Rinne Rondo (2008)

Vampire Knight Guilty  / Rinne Rondo  (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Rinne Rondo
  • Album : Vampire Knight Guilty
  • Année : 2008

Paroles :

Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
Ano hi no kioku yomigaeru deshou
Yasuragi ni terasarete hana wo sakaseta yoru wa
Amaku setsunaku irozuiteiku

Hikaru ito wo tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete
Michi hiku yure ni soi nagara hito wa umarekawaru

Anata no hohoemi wa mune wo tokasu nukumori
Dokoka de mita amai yume no you
Shizumu yuuhi ni ima wo kiritorarete mo
Futari no kage wa kasanatteiku

Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
Nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
Sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no

Nagai nemuri hodoite koyoi meguri aetara
Futari no rondo saa odorimashou

Sugita hibi wo nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde
Kioku no sakini mouichido itoshisa ga afureta

Anata no nengetsu wo futae ni ayumeru nara
Kage tonatte mamotteitai
Fuki mayou kaze futari wo toozaketemo
Shinjiru koto wo wasurenaide

Atenai kirameki hakanai yurameki tadayou maborishi no you ni
Samayoi nagaramo kawaranai basho e yatto tadoritsuita koto
Yami ga hi wo ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai wo saite mo
Meguriyuku you ni kitto kono basho wo watashi wa erandeita no

Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
Nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
Sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no

Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
Yasashii asa ni somerareru deshou
Soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba
Futari no ai wa eien ni naru

Traduction:

Si les pétales de rose blanche s'ouvrent un à un,les souvenirs des jours passés renaitront-il ?
Illuminé par la tranquillité, la nuit qui fait fleurir les fleurs est douce, mais néanmoins douloureuse et devient colorée

Comme suivant un fil brillant,le temps s'écoule tranquillement
Pendant que les gens s'en tiennent au mouvement de flux et de reflux, ils renaissent

Ton sourire est la chaleur qui fait fondre mon c½ur
Comme un rêve faible que j'ai eu quelque part
Même si le moment présent est coupé par le soleil couchant, nos ombres se chevauchent

Infini et lointain, illimité et profond, comme les destins qui se sont croisés
Je l'ai saisi a plusieurs reprises, je l'ai perdu a plusieurs reprises, le fait que nous pouvons enfin être réunis
Comme le ciel désire la terre, les fleurs attendent la pluie, et la nuit tombe amoureuse du lendemain
J'ai tellement prié pour que nos deux c½urs ne fasse plus qu'un

Si nous pouvons nous délivrer dans le sommeil éternel et nous voir ce soir
Allons danser dans notre "Rondo"

Comme le mouvement des jours passés, la lune est tendre et assombrie
Et au-delà de mes souvenirs, l'amour a déborde encore

Si je peux passer un moment avec toi, une dernière fois
Alors je veux devenir une ombre et te protéger
Même si le soufflement aveuglant du vent nous éloignent
S'il te plait, n'oublie pas de croire

Une étincelle sans vie, une hésitation passagère, comme des illusions dérivantes
Même si j'errais, je suis finalement à l'endroit qui ne changera pas
Même si les ténèbres voilent le soleil, les mensonges pleurent les péchés, et le passé s'éloigne du futur
Comme se promener dans ces lieux, je suis certains que j'ai choisi cet endroit

Infini et lointain, illimité et profond, comme les destins qui se sont croisés
Je l'ai saisi a plusieurs reprises, je l'ai perdu a plusieurs reprises, le fait que nous pouvons enfin être réunis
Comme le ciel désire la terre, les fleurs attendent la pluie, et la nuit tombe amoureuse du lendemain
J'ai tellement prié pour que nos deux c½urs ne fasse plus qu'un

Si les pétales de rose blanche se dispersent un à un serons-nous éclairés par le matin tendre ?
Et si je renais comme la fleur dans ton c½ur, notre amour deviendra éternité

# Posté le mardi 30 décembre 2008 14:41